The movie is 'neither fish nor fowl'—it's not really a comedy, but it's too lighthearted to be called a drama.
('formal') “I don't know her.” “'Nor' do I.” [=neither do I; I don't know her either]
What I think is really 'neither here nor there'. You have to make up your own mind.
(..) retired cop named Haymann. That same Haymann prefers to keep in the background. Yes, but... In the background. Neither in the dark, nor aside... Ok? Well I'm here. No? I was just worrying. sugars like always? Like always. Thank you. Let's go! (..)1981 To Kill a Cop
(..) Yes. Monsieur Choucas. Yes. I need to meet you, urgently! - Ok, I'll see you in half an hour. - Neither at your place, nor at mine Trocadero site. At . I can be there earlier. Excuse me. What are you doing? I'm calling the police. (..)1981 To Kill a Cop