The quote loses something 'in translation'. [=the quote does not have the same meaning or effectiveness when it is translated into another language]
Something must have gotten 'lost in translation' [=lost when changed from one language into another] because the joke isn't funny in English.
I have only read Dostoevsky 'in translation'. [=in translated form]
(..) - Steve, he said a bad language word. - Did you tell everyone about that? - The handle's imprinted, right? Like a security code... "Whosoever is carrying Thor's fingerprints" is, I think, the literal translation? Yes, well that's uh, that's a very very interesting theory. I have a simpler one. (..)2015 Avengers: Age of Ultron